Entradas del mes de marzo de 2006
Lo confieso: estoy enganchada.
Soy una devoradora compulsiva de series televisivas.
Me engancho a cualquier serie que pillo, y especialmente si son de ciencia ficción, fantasía o animación. Buffy, Dark Angel, Battlestar Galactica, Embrujadas… todo me vale. Trato de no ver series nuevas porque ya se lo que tengo que hacer después: descargarme la serie completa y dedicar las escasas horas libres que me quedan a deglutirla con avidez. Pero eso es otro tema que trataré otro día.
Hoy quiero hablar de una serie las que me enganché cuando era pequeña. Ya sabéis: a la manera clásica. Sin emule, sin DVDs, sin repeticiones… sólo sentándome en el sofá los días y las hora que Telemadrid había decretado. ¿Os acordáis de la serie de televisión La Bella y la Bestia?

Esta serie se emitió en España a principios de los 90. En ella Catherine Chandler (Linda Hamilton: Terminator, Dante’s Peak…) era una brillante abogada que un día es atacada por una pandilla que la abandona malherida y desfigurada en un parque. Es entonces cuando Vincent (Ron Perlman: Hellboy, Blade II…), un hombre con una malformación que le hace tener rasgos de perro, la rescata y la lleva a su hogar, una ciudad secreta oculta en el subsuelo de Nueva York.
Naturalmente y como no podía ser de otra manera, surge el amor. Y no sólo amor: su relación es tan estrecha que acaban teniendo una especie de vínculo telepático que les permite saber lo que siente el otro en cada momento.
Y así se pasan la serie: ayudando desvalidos y planteándose los terribles problemas morales que les causan tanto sus diferencias como su amor, hasta que ella muere, no sin dar antes a luz a un hijo de Vincent. Ni que decir que la desaparición de Linda Hamilton de la serie fue el principio del fin pero, pese a todo, la serie continuó aún una temporada más, ya sin la protagonista.
A este argumento romanticón y lacrimógeno se le sumaba aquella estética ochentera horrorosamente hortera: vamos, todo lo que una adolescente como yo podía desear. Una serie MARAVILLOSA. Ojalá pudiese verla de nuevo para recordar viejos tiempos. ¿No se le ha ocurrido a ninguna cadena reponerla?
Otro día os hablaré de El señor de la noche, otro hito de mi infancia.

Encontrado en Es la hora de las tortas!!
Esta es una colección de comics de la que no había oído hablar hasta hoy, así que poco os puedo decir del argumento, aparte de lo obvio. Se llama Marvel Zombies, y tiene pinta de ser la mayor fumada del universo (Marvel). En realidad, lo que me ha llamado la atención son las portadas. Los dibujos son homenajes a portadas de comics clásicas pero en su versión más descarnada… ¡literalmente!.
Aquí os dejo tres de ellas, pero podéis verlas todas con sus originales, así como una reseña de la colección en Es la hora de las tortas!!



Para saber más…
Aquí va mi aportación al buffy-frikismo. Es una traducción que he hecho de un texto leído aquí aquí, aunque me he tomado la libertad de añadir algunas frases o quitar otras que me parecieron más flojas.
Sólo una cosa más… el texto contiene spoilers de MUCHAS temporadas, así que si no has visto alguna y no quieres enterarte de qué va a pasar, no lo leas.

- Miras los objetos de madera evaluando serían una buena estaca.
- Decides que sólo quedarás con tu pareja por la noche y en un cementerio.
- “Una cazadora feliz es una buena cazadora” se convierte en tu lema.
- Tienes la colección completa e las camisetas de Buffy. Pero no las usas: quieres mantenerlas en perfecto estado.
- No quieres salir cuando es de noche… por si acaso.
- De pronto te gusta el tweed (tela escocesa típica para hacer trajes).
- Empiezas a llamar a tu pareja Ángel.
- Prefieres ver Buffy tú solo, porque el resto de la gente “no lo pilla”.
- Te das cuenta que citas frases de la serie varias veces al día.
- Vas de compras y vuelves con cosas sospechosamente parecidas a las que salen en la serie.
- Todas tus cuentas de Internet tienen como nombre de usuario “Willow”.
- Empiezas a pasar mucho tiempo en bibliotecas.

Acabo de descubrir una de las páginas más divertidas que he leído. Se llama La mierda ocurre y es un blog de tiras cómicas de temática friki, con infinidad de guiños a pelis, cómics o coñas internáuticas varias. Su autor es Javier Garrón, un gaditano con un humor desternillante y un dibujo bastante chulo.
En fin, que os lo recomiendo. Es para partirse de risa
Aquí algunos ejemplos:
Hoy he visto anunciada una película cuyo título original era “Ice Princess” (su traducción más aproximada sería “Princesa del Hielo”). Pues bien, en España lo han traducido como “Soñando, soñando… triunfé patinando”.
¿QUÉEEEEEEEEEEEEEEEEE?
A ver… Al que ha traducido este título, ¿qué le pasa? ¿Que quería ser poeta y no le dejaron? ¿O es alguna clase de venganza porque la peli no le ha gustado?
¿Alguna vez os habéis fijado en los estropicios que hacen con los títulos de las películas en España? Parece que existiese una especie de secta de adoradores de las drogas duras dedicada a traducir/destripar/inventarse los títulos de las películas que vienen de fuera.
Y no es que yo piense que la mejor manera de traducir un título sea hacerlo literalmente. Existen muchos casos en los que esto no es posible o apropiado. Pero es que hay algunos casos en los que no hay explicación razonable al crimen que han hecho, o por lo menos no una obvia.
Aquí os dejo algunas perlas del ingenio de los traductores repartidas en varias categorías:
Títulos que no tienen NADA que ver con los originales
Aquí es donde los traductores deciden que el título original no es lo suficientemente bueno y que ellos se inventan uno nuevo. Algunos ejemplos destacados:
- Nuestros maravillosos aliados (Batteries Not Included)
- La jungla de cristal (Die hard)
Que todavía en la primera película tenía un pasar… pero es que en las secuelas ya es el colmo. - Algo para recordar (Sleepless in Seattle)
Este título no es sólo que no tenga que ver con el original… es que no tiene que ver ni con la película. - El bosque (The village)
- El protegido (Unbreakable)
- Arizona baby (Raising Arizona)
Este si que es original… ¡¡Traducen el título a otro diferente en inglés!! - Con la muerte en los talones (North by Northwest)
Te destripan la peli
Son títulos modelo “spoiler”. Es como si hubiesen llamado a Los Otros “Los fantasmas que se creen vivos” o a Asesinato en el Orient Express “Entre todos lo mataron”. En fin… lo peor de lo peor.
- La semilla del diablo (Rosemary’s baby)
¿A que no adivinas quién es el padre del niño? - Coacción a un jurado (The juror)
¿A que no adivinas lo que le pasa a la pobre jurado protagonista? - Los inmortales (the Highlander)
¿A que no adivinas que característica especial tiene el protagonista? - Al final de la escalera (The Changeling)
¿A que no adivinas en que lugar de la casa está el meollo de la historia? - La tapadera (The Firm)
¿A que no adivinas a que se dedica la empresa?
Sin traducir
El traductor de estas películas decidió tomarse el día libre, así que la película sale con el título original, por clara que sea la traducción al castellano.
- American beauty
- Cocoon
Que yo entiendo que no quieras traducir “Capullo”, pero ¿qué tal “Crisálida”? - Sphere
- Abyss
- Pretty woman
- Blade runner
- Terminator
- Eraser
- Evolution
“Título loco loco”, o bien “Titula como puedas”
Cuando hay que traducir el título de una comedia, es fundamental usar la palabra loco, o bien añadir en algún lado “como puedas”. Da lo mismo que no venga a cuento.
- Loca academia de policía (Police Academy)
- Locas locas aventuras de Robin Hood (Robin Hood: Men in Tights)
- Aquellos chalados en sus locos cacharros (Those Magnificent Men in their Flying Machines)
- Un loco a domicilio (The cable guy)
- Con faldas y a lo loco (Some Like It Hot)
- La loca historia del mundo (History of the World)
- El mundo está loco, loco, loco (It’s a crazy, crazy world)
Nótese que, no contentos con los dos “locos” del título original, nuestros profesionales de la traducción le agregan uno más - Las locas aventuras de un señor mamá (Mr. Mom)
- Espía como puedas (Spy hard)
- Aterriza como puedas (Airplain)
- Mafia ¡Estafa como puedas! (Jane Austen’s Mafia!)
- Agárralo como puedas (The naked gun)
- Enróllate como puedas (Kimberly)
En fin, existen incontables ejemplos… os animo a que dejéis vuestro favorito en los comentarios para hilaridad de todos.
Esta es la última imagen que hice para Worth1000, una página con concursos públicos de retoque de fotos.
En este caso el objetivo era hacer que una persona famosa pareciese mucho más vieja o mucho más joven. Elegí a Marilyn porque me gustaba la idea de crear “lo que pudo haber sido”.
Pulsad encima para verla en grande:
Que no se me olvide agradecer la ayuda de Circ y Menchu con sus recomendaciones para hacer el retoque más realista
Por cierto, aprovecho este post reciclado para informaros que ya están activas las galerías de fotos de Cattya.com para vuestro solaz y disfrute
En ellas podréis ver esta y otras imágenes que tengo colgadas en mi Flikr.
¿Os suenan estos personajes?

Los primeros son Lucien Lacroix y Janette du Charme, dos malvados vampiros aparecidos en la serie El señor de la Noche. Esta serie canadiense fue creada en 1992, 5 años antes que Buffy Cazavampiros, serie a la que pertenecen los personajes de la segunda foto: Spike y Drusilla.
Existen otras sospechosas coincidencias entre estos personajes: en ambos casos uno de ellos es el sire del otro (Lucien de Janette y Dru de Spike) y en ambos casos uno de ellos tienen una relación amorosa con el protagonista de la serie (Janette con Nick y Spike con Buffy) que acaba cuando eligen volverse mortales.
Curioso, ¿eh?
Recibido en un mail de Desde la Torre
Por fin los Frikis tenemos nuestro día:
Y aquí os dejo un extracto del manifiesto Friki, para que vayais sabiendo lo que nos toca:
Derechos in-alie-nables del Friki
- Derecho a ser más Friki
- Derecho a vivir en casa de papá y mamá
- Derecho a no tener novia y ser virgen hasta la edad que sea
- Derecho a, si tiene novia, intentar convertirla en Friki
- Derecho a no gustarnos el futbol ni el deporte en general
- Derecho a la asociación Friki
- Derecho a tener pocos amigos (o ninguno)
- Derecho a tener todos los amigos Frikis que se quieran
- Derecho a no ir a la moda (una camiseta de Homer es ir siempre de moda)
- Derecho al sobrepeso y a la miopía
- Derecho a exhibir el propio Frikismo
- Derecho a dominar el Mundo
Deberes del Friki
- Ser Friki, pese a todo
- Intentar ser más Friki que otro Friki
- Si hay alguna discusión sobre algún tema Friki, entrar a dar opinión
- Salvaguardar todo el material Friki de “personas desaconsejables” (niños pequeños, personas limpiadoras compulsivas…)
- Hacer todo lo posible para exponer nuestro material Friki como si fuera un “Museo del Frikismo”
- No ser Friki de todo: hay que estar especializado en algo
- Ir al estreno de cualquier película Friki y comprar antes que nadie un libro o DVD Friki.
- Esperar cola ante un estreno Friki, aunque haya posibilidad de telecompra de entradas. Y si es disfrazado o con camiseta Friki, mejor
- No desprenderse NUNCA de nada relativo al mundo Friki, aunque sea un envoltorio arrugado
- Intentar dominar el mundo
Enterate de todo aquí.
El jueves pasado cuando me levanté y miré por la ventana, este fue el espectáculo que vi:

Todo lo que veis pintado de blanco eran líneas verdes y azules. Durante la noche, un vecino vengador (o, más posiblemente, varios), se han tomado la molestia de devolver las calles a su estado original. Y no creáis que es sólo ese tramo de calle: toda la manzana y otras muchas calles han recibido el mismo tratamiento.
Y es que NO PUEDE SER. Gallardón está creando un problema donde no lo había. No escucha a los vecinos que se manifiestan una y otra vez, y mira a otro lado cuando hay actos de protesta como los de repintar líneas, romper parquímetros o poner pancartas. Y lo peor, lo que más escuece, es esa “cartita” en la que afirma que esto se ha hecho por petición popular.

Si os apetece haceros unas risas, pasaros por El Barrio del Pilar: desde La Vaguada con las líneas pintadas de rosa, hasta los parquímetros destripados en La Ilustración, pasando por las movilizaciones diarias en la calle Sangenjo o el repintado de líneas en La Bañeza. Por desgracia, para los vecinos la situación no es tan divertida.
Entérate de más aquí:
Un breve resumen de lo que nos espera a los fanáticos de los “dibujitos”. Ya os conté en alguna entrada anterior algo sobre Una mirada a la oscuridad (A Scanner Darkly) y sobre Terramar. Éstas son algunas de las otras novedades que vienen.
Cars
El séptimo largometraje de animación de Pixar está dando mucho de que hablar. Y no sólo porque se afirmó que era la última película en colaboración con Disney, antes de saberse que Disney adquiriría Pixar en enero de este año, o porque su estreno se haya retrasado ya varias veces. Finalmente, parece ser que podremos verla en nuestras pantallas el 14 Julio 2006.

El argumento tampoco es que sea lo más original del mundo. Tenemos coches que hablan desde Chitty-chitty Bang-bang hasta Herby pasando por El coche fantástico. Claro que cuando mete mano Pixar, la velocidad y el vértigo de las carreras automovilísticas se vuelven sorprendentemente realistas.
Pese al secretismo habitual, ya se sabe que el director va a ser John Lasseter, alma mater de la compañía, y que algunos de los doblajes correrán a cargo de gente como de Paul Newman y Owen Wilson.
Vecinos invasores (Over the Hedge)
Este año la apuesta de Dreamworks vuelve a estar en los “animalitos simpáticos”.
Esta película, que se estrenará en Julio en los Estados Unidos, cuanta la historia de unos animales que tratan de salvar su bosque del avance de la urbanización.
Además, cuenta con unos dobladores de lujo: Bruce Willis, William Shatner y Avril Lavigne.
NEGADON: The Monster from Mars
Y para los otakus en general y los amantes del anime en particular, llegamos a Negadon, una peli de realización japonesa y animación tipo CGI, que rinde homenaje a los “clásicos japos de monstruos” de los años 50 y 60, como Godzilla o Mothra.
Se trata de la primera película de monstruos completamente generada por ordenador, y su estética recuerda un poco al film noir.

El argumento no tiene pérdida: en el año 2025 y tras una explosión demográfica la humanidad se ha visto obligada a terraformar Marte para poder vivir allí. Pero cuando una nave que vuelve de Marte se estrella en Tokio, libera a un atemorizador monstruo. La única esperanza para la tierra son el doctor Narasaki y su robot largamente olvidado Miroku.




